-->
Save your FREE seat for Streaming Media Connect this August. Register Now!

Q&A with François-Xavier Nuttall, CEO, AudioSoft

Founded in 1996, AudioSoft开发了首个企业对企业在线系统,用于管理跟踪下载的数字版权, previews and webcasts by country of consumption, 向适当的权利人及其代表报告相关信息.

公司总部设在旧金山,欧洲总部设在日内瓦, Switzerland, AudioSoft是全球数字版权管理领域备受尊敬的国际领导者.

First Conferences: François-Xavier, 版权保护和报告制度被认为是保证网络音乐产业繁荣的关键问题. AudioSoft established itself successfully first in France, which is not the easiest market concerning copyrights. 你在欧洲不同国家的经历是什么?

francois - xavier:管理互联网上的版权直接意味着我们需要在全球范围内运作. Having first approached the French market, one of the world's most complex framework, 让AudioSoft对全球版权市场有了真正的了解.欧洲在互联网版权管理服务方面是一个非常苛刻的市场,原因有两个:互联网主要是由美国驱动的,欧洲的法律框架更加分散.

我们显然在关注德国等欧洲主要市场, UK or France, with each their own specificities. 但这种需求相当迫切,因为大多数音乐流都来自美国.

Q: The SDMI, the ‘Secure Digital Media Initiative', 规范旨在满足消费者对方便获取高质量数字音乐的需求, enable copyright protection for artists' work, 并使科技和音乐公司能够建立成功的业务. What is the current situation?

答:SDMI目前正在最终确定便携式设备规范. 预计1月底在西雅图举行的会议将提供最终的规范. At the next meeting, scheduled for February in San Diego, California, SDMI将成立一个名为“互操作性”的新工作组, 它将定义仅用于软件的SDMI格式的基本框架. AudioSoft提出了一个专门的版权元数据结构, 允许所有主要的音乐产业机构嵌入他们自己的内容识别代码用于版权跟踪. 我们认为,这样的技术环境对于全球版权体系的全面运作是必要的.

Q: AudioSoft meanwhile offers Data Management Service, 版权管理服务和版权信息中心服务. 你能给我们举一些例子,并解释一下它与你们的竞争对手有什么不同吗?

答:AudioSoft的核心业务是在全球范围内获取与音乐交易相关的数据. Based on this raw data, AudioSoft生成使用报告给世界各地的版权所有者, allowing them to track the usage of their repertoire.我们的产品各不相同,无论他们的地址出版商,唱片公司或网络广播.我们的服务非常独特,因为这是自博马舍(18世纪版权概念的发起者)以来的第一次, there exists a true global tracking device for copyright. Traditionally, 所有的版权运作都是基于地域的,而互联网挑战了这一概念. AudioSoft的存在是为了使传统行业能够在全球范围内运作.

问:AudioSoft与微软、LiquidAudio、a2b或RealNetworks有什么不同?

A:这是一个很重要的问题,因为人们通常会被这些不同业务的性质搞混. Here is a little clarification:

微软或Intertrust操作系统称为DRM(数字版权管理). It is more precisely tools to protect and deliver content.On top of these platforms, you have the E-commerce tools providing electronic payment, license servers and customer management tools. These are provided by Reciprocal or Magex/Natwest.Liquid Audio是一个特殊的例子,因为它是一个提供所有功能的全球性系统.RealNetworks, traditionally providing streaming servers, 现在正在利用它的用户群成为通用的最终用户吗.

AudioSoft作为一种跨平台服务运营,凌驾于所有这些合作伙伴之上. 这是一个互补的系统,将监控所有的音乐交易, independently of the technology, to the purpose of worldwide copyright management.

问:AudioSoft最近推出了法国领先的音乐商店FNAC direct. What is the user response?

A: End users are typically driven by brands, 因此,FNAC音乐在线商店吸引了大量的流量. This being said, the deployment of our core business, Copyright management, requires all our Company's resources, 因此,我们将在不久的将来从这类业务中剥离出来.

Q: Can you talk about your collaboration with AOL?

答:自1998年以来,AudioSoft的技术已经集成到winamp中. 去年winamp被美国在线收购,最近美国在线又收购了华纳音乐. So we are obviously looking at expanding this relationship, but it is too early to define the exact scope.

Q: What are your plans in the States?

答:美国是迄今为止在互联网上提供音乐服务的最大市场. 所有在这一领域工作的大公司都位于美国. It is a necessary place for AudioSoft to be present. 我们现在的公司总部设在旧金山的“音频巷”.AudioSoft还计划从纳斯达克开始扩张.

Q: What is your vision for AudioSoft in the world market?

答:mp3现象为音乐市场的未来设定了期望:音乐必须随时随地都能轻松获得. 但mp3缺乏一种商业模式——即长期的收入来源. 音乐产业现在正在了解市场,并采取相应的行动. 这样的内容部署只会加强对全球准确跟踪机制的需求.

Q: François-Xavier, thank you for the interview.

Streaming Covers
Free
for qualified subscribers
Subscribe Now Current Issue Past Issues
Companies and Suppliers Mentioned