-->
保存您的免费座位流媒体连接今年八月. 现在注册!

SMW 17: VideoRx的Robert Reinhardt谈SRT和编解码器的未来

蒂姆Siglin: 欢迎回到流媒体西部2017. 第二天就要结束了. 我是蒂姆Siglin,流媒体特约编辑.也是ReelSolver公司的媒体策略负责人. 和我一起的是罗伯特·莱因哈特. 罗伯特,跟我说说你的公司吧.

罗伯特•莱因哈特: VideoRx really gets integrated anywhere in the video encoding and distribution pipeline. 我通常是来解决别人制造的问题的.

蒂姆Siglin: 管道和工作流之间的区别是什么.

罗伯特•莱因哈特: 这是个好问题. 一个工作流 I typically think of as a process that's not as demanding as a pipeline. 一个工作流, 对我来说, is like how we going to take these videos and just systematically think about them as an asset to manage them. Whereas a pipeline is the actual path that is going to be built to support the workflow.

蒂姆Siglin: The workflow might be the processes and the actual implementation is the pipeline. 好的,谢谢. 因为我经常听到这两个词互换使用. 你在展览会上看到了什么感兴趣的东西? 或者在演出中听到?

罗伯特•莱因哈特: Just before we went live I was talking about SRT and how important I think that's going to be moving forward.

蒂姆Siglin: 什么是SRT?

罗伯特•莱因哈特: SRT stands for secure, reliable transport and it's positioned to essentially take over RTMP. 我们正在通过Facebook直播直播RTMP. It was a protocol invented by Macromedia and then Adobe and they opened it up as a spec. You can do RTMP from any vendor in the pavilion here can broadcast over RTMP.

蒂姆Siglin: RTSP和RTMP是基于tcp的?

罗伯特•莱因哈特: 是的. And technically, RTSP can be TCP and or UDP, depending on how you're using it.

蒂姆Siglin: SRT是UDP吗??

罗伯特•莱因哈特: UDP是这个过程的一部分.

蒂姆Siglin: 除了SRT,你还听说过什么?

罗伯特•莱因哈特: 编解码器的未来. 压缩也是我的专长,就像简·奥兹一样. 我想我们会听到更多关于AV1的信息. 我说的不一定是从演讲者那里. Jan and anyone who's really on the bleeding edge of what the next-gen's going to be is talking about it. 对我来说,它总是关于地面上的靴子. Are the vendors actually talking about it and having plans to put it in their product roadmap? HEVC's been on the roadmap for so long that this is the last thing a lot of hardware vendors want to think about--we just got chipsets going for HEVC.

蒂姆Siglin: 在我昨天接受吉尔博士的采访时, Beamr的首席技术官, he said you have to understand HVEC is coming to the forefront now but it's been five years in the making. 所有人都还没被封锁. It creates a scenario where, do you want to try something that's not optimized in the moment? That's not to say that AV1 won't become optimized but I do think there is a window of time before AV1 becomes an also-ran if they don't push that stuff out quickly.

罗伯特•莱因哈特: 这背后有很多吸引力. The industry's going to get behind any kind of codec that is going to be less encumbered by licensing. And so an AV1 holds that promise right now and the patent pools around HEVC which are widely talked about on 流媒体, 这些都是合理的担忧. The fact though that Apple is embracing HEVC is a big step forward for HEVC.

蒂姆Siglin: 不管你愿不愿意,这都成了事实上的标准, 因为设备的数量太多了.

罗伯特•莱因哈特: 完全. I have clients that will probably be rolling out their product lines in 2018 taking advantage only on newer iPhones or newer iOS devices that have HEVC baked in. 它将兑现承诺,真正帮助我们, especially things like Facebook Live where you might have constrained-bandwidth situations. 能够利用一些会做得更好的东西.

蒂姆Siglin: 绝对. 你在这里看到的最后一件事? SRT, HEVC和未来的编解码器,AV1.

罗伯特•莱因哈特: 只是社交媒体整合. 这是一个非常一致的主题. Facebook has a lot of presence here as they have in a couple of the past shows. 这将变得越来越重要. Facebook is just really being targeted with your social media integration. Don't just have this approach like, “Oh we're going to take this and go to all the outlets at once. 了解你的受众,并通过你的社交媒体找到正确的受众.”

蒂姆Siglin: 就像以前我们说的那样, “Our hope is the video goes viral and everybody will pay attention to it.“有趣. 我听到的另一件事是机器学习. 我经常听到从IBM沃森到微软的机器学习. 安迪·比奇说过. It's pretty clear that the idea of trying to get some level of artificial intelligence into the production process is actually going to be really helpful. And then context-aware encoding where it's either per-title or even going down to the scene and deciding how to do dynamic encoding. Those two things in terms of optimizing the best quality in the encode side to push it out seem to be really good.

罗伯特•莱因哈特: I've said it at past conferences, there's a lot of room left to optimize even H.264 on per-title and just getting that really dialed in and that's going to, that's cost savings right away for people too because if you can really efficiently encode then you're going to ...

蒂姆Siglin: And if you can do that and not have to change your pipeline or workflow, 然后人们就会对此感兴趣. That status quo is as much of a thing as the next thing like HEVC or AV1. 罗伯特,和往常一样,谢谢你的时间.

罗伯特•莱因哈特: 谢谢你!.

流媒体覆盖
免费的
合资格订户
现在就订阅 最新一期 过去的问题
相关文章

视频:直播流播放的RTSP的利弊

videoRX CTO Robert Reinhardt discusses the benefits and drawbacks of RTSP compared to other protocols for mobile app development in this clip from his presentation at 流媒体 East 2019.

视频:直播流播放HLS的利弊

videoRX CTO Robert Reinhardt demonstrates the benefits and drawbacks of HLS and DASH in this clip from his presentation at 流媒体 East 2019.

视频:选择视频播放器时的4个关键考虑因素

Video Rx CTO Robert Reinhardt discusses the value of knowing your requirements when selecting a video player in this clip from his presentation at 流媒体 West 2018.

视频:用于流媒体播放的SRT的利弊

Video Rx CTO Robert Reinhardt discusses the benefits and drawbacks of SRT (Secure Reliable Transport) in this clip from his presentation at 流媒体 West 2018.

微软的Andy Beach谈论机器学习和媒体

流媒体's 蒂姆Siglin interviews Microsoft Principal SDE, Communications & 媒体安迪·比奇在2017年流媒体西部.

SMW 17: IBM的Scott Grizzle谈论沃森和视频浓缩

流媒体's 蒂姆Siglin interviews IBM 云视频 Senior Solutions Engineer Scott Grizzle at 流媒体 West 2017.

SMW 17: Beamr's Dror Gill Talks Integrated Video Encoding and Optimization

流媒体's 蒂姆Siglin interviews Beamr CTO Dror Gill at 流媒体 West 2017.